以前見たのは字幕版でしたが、今度は吹き替え版を見てきました。日本語が耳に入ってくる分映像に集中出来ていいかも。ドワーフ達の細かい動きも目に入るようになりました。
吹き替えだとオーリが可愛いですね!気弱そうな声が可愛いです。兄のドーリが各所でオーリを可愛がっている様子に和みます。
冒頭のデイルの街の場面、出ていたのは人間だけだと思っていたのですがひょっとして商いに出たドワーフもいますか…?ドワーフ女性が出ているのはエレボールから逃げる場面だけかと思っていたのですが、人間の街の場面にもドワーフ女性が移っていたのでしょうか(違うかも)。
スマウグから逃げたトーリンがスランドゥイルに対してはっきり「助けてくれ」と言っているのがちょっと意外。字幕でもこうでしたっけ?
吹き替えだと全体的にコメディ的な印象が強くなりますねー。
ビルボの家の窓から覗いているガンダルフの目、あれは怖い(笑)。
ラダガストはよく見ると生足?セバスチャンは可愛い。
裂け谷で野菜を嫌がっているオーリとその世話をするドーリ可愛い。
エレボール遠征に対してはエルロンドは慎重派でサルマンに考え方が近いのかも?と思いました。
ゴブリンの住処を脱出するドワーフ達の様子はどうにもテーマパークっぽく見えます。結構楽しそうかも。
日本語吹き替えだとダイレクトに頭に入ってくる分、ビルボとドワーフ達の間にだんだんと信頼関係が出来ていくのが分かりやすくていいなあ。裂け谷を出る時ビルボも付いて行った時点で、もう離れがたい仲間達だと思ったのですがその後の一悶着とゴブリンやオークとの戦いを通して更に絆が深まった感じで。
アゾグと戦うトーリンにビルボが加勢した場面、あれは本当に勇気を振り絞ったんだなと。
ゴラムについても字幕よりも二重人格ぶりが分かりやすくなっていたと思います。
吹き替えだと俄然と分かりやすくなったドワーフ見分け方一覧。
・トーリン・オーケンシールド(原作では長い銀のふさの付いた青空色頭巾)
黒髪、髭は短め。ミッドナイトブルー色のコート。一行のリーダー。スロールの孫、スラインの息子。エルフが嫌い。頭固い。途中でゴンドリンの剣オルクリストをゲット。
・バーリン(原作では赤い頭巾)
先が二つに分かれた白いあごひげ。口髭はほぼない。赤い服。服の袖の模様が綺麗。フンディンの息子。トーリンの次に年長。慎重派。
・ドワーリン(原作では濃い緑色の頭巾に金色のバンド)
ビルボの家に最初に来たドワーフ。バーリンの弟。黒髪黒髭で頭頂部がスキンヘッドに刺青。背は高めで逞しい体つき。兄弟で頭突きで挨拶する。
・フィーリ(原作では青い頭巾に銀のバンド)
若い。金髪。髪に三つ編みを作り、髭にも小さな三つ編みを作っている。トーリンの妹ディスの息子。キーリの兄。武器はナイフ。陽気でにこやか。
・キーリ(原作では青い頭巾に銀のバンド)
若い。黒髪。髭は短め。トーリンの妹ディスの息子。フィーリの弟。武器は弓矢及び剣。かなりお調子者?
・オイン(原作では茶色の頭巾)
灰色の髪と髭。口髭の形がユニーク。予兆を読み解く力がある。賭けに強い。グローインの兄。
・グローイン(原作では白い頭巾)
茶色の髪と髭。武器は斧。オインの弟、ギムリの父。ギムリにそっくり。火を起こすのが得意。
・ドーリ(原作では紫の頭巾)
白髪。武士っぽい髪形。ノーリとオーリの兄らしい。オーリを気にかけている。ドゥリン一族であるがトーリンとはかなり遠い間柄。
・ノーリ(原作では紫の頭巾)
茶髪で星のような髪形。ドーリの弟、オーリの兄らしい。終盤で髪形が解けかかっている。ドゥリン一族であるがトーリンとはかなり遠い間柄。
・オーリ(原作では灰色の頭巾)
茶髪で前髪ぱっつん。ドーリとノーリの弟らしい。やや気弱?武器はパチンコ。ドゥリン一族であるがトーリンとはかなり遠い間柄。
・ビフール(原作では黄色い頭巾)
黒混じりの白髪。身振り手振りで話す。ボフール・ボンブールとは従兄弟らしい。モリアのドワーフの出ではあるがドゥリンの家系ではない。
・ボフール(原作では黄色い頭巾)
毛皮の帽子を被ってる。ダークヘアーを二つの三つ編みにしている。ボンブールとは兄弟らしい。モリアのドワーフの出ではあるがドゥリンの家系ではない。
ビルボに優しい。
・ボンブール(原作では薄い緑の頭巾)
ぽっちゃり系。茶色の髭を三つ編みにしてリング状にしている。ボフールとは兄弟らしい。モリアのドワーフの出ではあるがドゥリンの家系ではない。
兄弟や親戚関係で覚えると多分覚えやすいですね。
PR